tele.me: the front page of Telegram communities

Chat record

Superman 🎯
17:31:11

ok, will monitor it. thanks

S 象形文字
17:31:23

But messages are sent in defined order.

S 象形文字
17:31:32

So it shouldn't happen so often.

Superman 🎯
17:34:4

I set to 1 minute, still forever.. will try now 61 seconds

S 象形文字
17:34:41

Try again and export your trigger if it fails.

Superman 🎯
17:34:53

👍

Superman 🎯
17:40:24

{"t":"סתום לבוטי","rm":"3","cos":[{"mty":"0","tt":"סתום","ty":"1"}],"acs":[{"ty":"se","t":"בוא'נה! למי אתה אומר סתום!? \r\n!mute"},{"ty":"mu","mt":"61"},{"ty":"se","t":"{name} muted for 1 min"}]}

S 象形文字
17:41:5

Mutes forever?

Superman 🎯
17:41:14

yes

Anonymouse joined the group

What are charges

S 象形文字
17:43:10

This?

Thanks

Superman 🎯
17:49:13

there's another issue with V2. I know you can't read hebrew so I marked the words that are different between the trigger preiview and the trigger edit

Superman 🎯
17:49:24

preview

preview
Superman 🎯
17:49:32

editing

editing
S 象形文字
17:49:42

Does it matter?

S 象形文字
17:49:48

Probably related to RTL symbols.

Superman 🎯
17:50:35

well, yea, cuz it's not working. those that are missing from preview actually dont' work

S 象形文字
17:50:48

What do you mean it's not working?

Superman 🎯
17:50:55

it won't trigger

S 象形文字
17:51:17

Probably related to RTL.

S 象形文字
17:51:23

I can't say for sure at this very moment.

Superman 🎯
17:52:37

yea, it's RTL, but no reason it should cause this. everything else works perfect with RTL. hope you'll have a look when you have the time, didn't check it in english

S 象形文字
17:53:11

Make me another export with those.

Superman 🎯
17:53:37

it's my version of 8ball :)

Superman 🎯
17:53:38

{"t":"בוטי 8BALL","rm":"0","or":"1","cos":[{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"},{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"},{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"},{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"}],"acs":[{"ty":"se","t":"בוודאות, כן!"},{"ty":"se","t":"בהחלט"},{"ty":"se","t":"ללא ספק כן!"},{"ty":"se","t":"ללא ספק לא!"},{"ty":"se","t":"כן"},{"ty":"se","t":"לא"},{"ty":"se","t":"תתרכז ותשאל שוב"},{"ty":"se","t":"לא הייתי הולך על זה..."},{"ty":"se","t":"נראה לי שכן"},{"ty":"se","t":"מה פתאום!"},{"ty":"se","t":"בשום פנים ואופן לא"},{"ty":"se","t":"פשוט לא"},{"ty":"se","t":"ברור שכן"},{"ty":"se","t":"תשובתי היא: לא"},{"ty":"se","t":"תשובתי היא: כן"},{"ty":"se","t":"זה נראה כמו לא...."},{"ty":"se","t":"נראה לי שכן"},{"ty":"se","t":"לא יודע, תשאל אח\"כ"},{"ty":"se","t":"הפעם איתגרת אותי.. לא יודע"},{"ty":"se","t":"אני אומר - כן"},{"ty":"se","t":"אין מצב"}]}

Superman 🎯
17:53:52

also here I see it's repeted..

Superman 🎯
17:54:5

same trigger few times, but in the edit mode I see them different

S 象形文字
17:54:49

Well, condition is the same.

S 象形文字
17:54:53

Even when editing...

Superman 🎯
17:55:7

Ha.. I see an issue in the admin

S 象形文字
17:55:13

What is it?

Superman 🎯
17:55:26
Photo
Superman 🎯
17:55:36

I opened one of the, the text in the condition and message text are different

Superman 🎯
17:57:24

I retyped them. now the preview is showing 4 different ones, but when I export the trigger I see they are all the same again

S 象形文字
17:57:43

I think you fucked up something.

S 象形文字
17:58:6

I'm not sure what, but export just saves the trigger in the same format that we receive.

Superman 🎯
17:58:26

thee preview and edit modes are different then the export

S 象形文字
17:58:28

So, yeah, if it's the same condition all over, maybe try a page reload.

Superman 🎯
17:59:52

let me refresh and retype it

Superman 🎯
18:1:25

So.. when I save the trigger all is good, and it looks as it should, once I save all settings (big green save button), all those triggers are unified to one

S 象形文字
18:3:10

This is something super weird, probably related to RTL.

S 象形文字
18:3:21

Can you try to export your trigger before hitting that "Save" button.

S 象形文字
18:3:28

But after saving the trigger itself.

Superman 🎯
18:3:51

Sure

Superman 🎯
18:5:38

{"t":"בוטי 8BALL","rm":"0","or":"1","cos":[{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"},{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"},{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"},{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"}],"acs":[{"ty":"se","t":"בוודאות, כן!"},{"ty":"se","t":"בהחלט"},{"ty":"se","t":"ללא ספק כן!"},{"ty":"se","t":"ללא ספק לא!"},{"ty":"se","t":"כן"},{"ty":"se","t":"לא"},{"ty":"se","t":"תתרכז ותשאל שוב"},{"ty":"se","t":"לא הייתי הולך על זה..."},{"ty":"se","t":"נראה לי שכן"},{"ty":"se","t":"מה פתאום!"},{"ty":"se","t":"בשום פנים ואופן לא"},{"ty":"se","t":"פשוט לא"},{"ty":"se","t":"ברור שכן"},{"ty":"se","t":"תשובתי היא: לא"},{"ty":"se","t":"תשובתי היא: כן"},{"ty":"se","t":"זה נראה כמו לא...."},{"ty":"se","t":"נראה לי שכן"},{"ty":"se","t":"לא יודע, תשאל אח\"כ"},{"ty":"se","t":"הפעם איתגרת אותי.. לא יודע"},{"ty":"se","t":"אני אומר - כן"},{"ty":"se","t":"אין מצב"}]}

{"t":"בוטי 8BALL","rm":"0","or":"1","cos":[{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"},{"mty":"0","tt":"בוטי האם","ty":"3"...
Superman 🎯
18:5:53

preview/edit is good. export isn't.

S 象形文字
18:6:40

Currently it has two conditionns that are the same.

Superman 🎯
18:6:44

in edit: condition is correct, but message text is unified.

S 象形文字
18:7:0

Do you know how to open console?

Superman 🎯
18:7:15

no, either 4 different ones or 1

S 象形文字
18:7:24

Here.

S 象形文字
18:7:26

Only two are the same.

S 象形文字
18:7:45

Here too.

Superman 🎯
18:7:51

no, all 4 are the same

S 象形文字
18:7:52

Actually, it is the same as on preview.

S 象形文字
18:7:59
Photo
S 象形文字
18:8:2

They're not the same.

Superman 🎯
18:8:9

this is how it should be

Superman 🎯
18:8:14

but in export they are all: בוטי האם

S 象形文字
18:8:28

But here two of them are the same.

S 象形文字
18:8:36

Try English instead.

S 象形文字
18:8:40

I'm 99% sure it's because of RTL.

Superman 🎯
18:8:50

what do you mean two.. there are 4 - and they are all the same

S 象形文字
18:8:57

Here?

S 象形文字
18:9:4

Only two...

S 象形文字
18:9:19

I need to know whether this works the same way in English.

S 象形文字
18:9:22

Or it's because of RTL.

Superman 🎯
18:9:29

I dont' understand how you see two.. there are 4

S 象形文字
18:9:29

Since I cannot type in Hebrew.

S 象形文字
18:9:31

I asked you to check this.

Superman 🎯
18:9:40

I'll try english

S 象形文字
18:10:15

I can't even copy anything.

Superman 🎯
18:10:45

yea, Im sure it's not easy with all those weird symbols :)

Superman 🎯
18:10:57

I'll try english or to recreate the whole thing from scratch

Superman 🎯
18:15:30

happens also in english for me

S 象形文字
18:15:42

I'm not sure how are you doing it.

Superman 🎯
18:15:49
Photo
S 象形文字
18:15:50

What are the steps to reproduce?

Superman 🎯
18:16:0

it takes the first one and repeates it

S 象形文字
18:16:18

Does it always happen?

Superman 🎯
18:16:26

next step I will try to create from scratch all over again. will update if it won't resolve

Superman 🎯
18:16:36

I dont' have so many, I tried this 8 ball..

Superman 🎯
18:16:40

will try and update you

S 象形文字
18:25:35
Superman 🎯
18:28:22

had to take care of my group, they saw my tests and got excited with the 8ball :)

Superman 🎯
18:28:25

on it :)

Superman 🎯
18:29:58

Created a new trigger.

Superman 🎯
18:31:18

I created a new trigger, created 4 different conditions (boti should I, boti can i, boti will I, boti do i) and two responses (yes,no). saved the trigger. in preivew all looks good (4 different conditions) but in edit I can see the first one was duplicated to the others (like in hebrew)

S 象形文字
18:31:35

OK, let me try.

S 象形文字
18:31:40

Thanks for dedicating your time.

Superman 🎯
18:31:46

{"t":"New 8ball","rm":"0","or":"1","cos":[{"mty":"0","tt":"Boti Should I","ty":"0"},{"mty":"0","tt":"Boti Should I","ty":"0"},{"mty":"0","tt":"Boti Should I","ty":"0"},{"mty":"0","tt":"Boti Should I","ty":"0"}],"acs":[{"ty":"se","t":"yes"},{"ty":"se","t":"no"}]}

{"t":"New 8ball","rm":"0","or":"1","cos":[{"mty":"0","tt":"Boti Should I","ty":"0"},{"mty":"0","tt":"Boti Should I"...
Superman 🎯
18:32:18

thank you

S 象形文字
18:34:2

Yes, there's a bug.

S 象形文字
18:34:8

It will be fixed, thanks.

Superman 🎯
18:48:14

Thanks :)

Anonymouse joined the group
Anonymouse joined the group